映像翻訳のプロフェッショナル「フォアクロス」

皆さんが感動した外国映画は何でしょうか。外国映画には、字幕と吹替がありますが、どちらもその世界観を壊さず、キャラクターの性格や背景に合った翻訳が、私たちを感動の世界へ導いてくれます。

フォアクロスという会社は、字幕・吹替など、年間200タイトル以上の作品を手がける映像翻訳のプロフェッショナルです。経験豊富な登録翻訳者を130名以上かかえ、英語に限らず様々な言語の翻訳に対応しています。

グローバル化する現代では、ビジネスにおいても海外との交流が鍵となってきます。しかし、翻訳する言語には、その国々の習慣や歴史が詰まっているので、単に単語を置き換えてもその思いは伝わりません。映像翻訳は、依頼者の意図を組み、元の映像を最大限に活かした的確な翻訳を行ってくれるので、商品のPRや会社の売込など、外国企業との取引にも活用出来るでしょう。

TOP